November 15, 2009
寒くなってきました。
なんだか一気に冬襲来って感じですね〜。
冷え込むわ〜〜〜
なんて言いながら半パンで日記書いてます……..
さぁてはて11月12月とライブもたくさんありハッピーターン(うまいんだなこれが)な感じでございますが、
まずは19日、
吉祥寺でのライブ。
いつもとは違う何かをやりたいなぁなんて考えてるんだけどまだモヤモヤ考え中…..
そして28日は地元白老町でのライブ。
去年とは違う成長した(体重も?笑)ミトカツユキを見せられるようにがんばるぜぃ!!
そしてそしてこの時期になると2010年のプロジェクトも動き出しています。
実は最近ちょっと面白い企画がありまして、
全国の一般高校生がシンガーとなり、自分だけのオリジナルソングとして着うた配信デビューできるその名も!!!
『HIGH SCHOOL SINGER .JP』
という企画が携帯サイトで来年オープンします。
実はこの企画に僕も楽曲提供させてもらいます!!
オープンに向けてmixiでコミュニティーが立ち上がっているみたいなので、興味のある方は是非覗いてみてくださ〜い。
http://mixi.jp/view_community.pl?id=4650251
世の中便利になり色々な形のチャンスがありますよね〜。
平成の高校生うらやましや〜
歌に自身がある、歌いたいなんて高校生はmixi覗いてみてね〜。
そうそうアメリカからオバマ大統領が来日したのとほぼ同時に僕のHPにもカナダの方が遊びにきてくれてましたね〜。
ミトカツユキもとうとう世界デビューか!!!!
世界デビューに先立ち名前もローマ字にしてKATSUYUKI MITOにした方がいいかな??
って何回改名すんねん!!! 笑
まぁ話しは戻して
譜面はないのですがここに歌詞を掲載させてもらいますね〜!!
ってこの日本語わかるかなぁ
そうだこんな時こそホンヤクコンニャクだ〜〜!!
っていくら世の中便利になったからってドラえもんはまだいません 笑
と言う事で翻訳ソフトや〜〜!!!
Thank you for the note from the far-off country.
I am really glad to hear my music in a far far-off country.
It is Somewhere somehaw, but will carry a text here because there is not score.
Because I use translation software, there may be the place of a strange sentence.
thank you!!
〜Somewhere Somehow〜
Somewhere Somehow Lord we praise you Come back to me now
And you’re mighty power And you’re so majestic
you’ve Voluntary Love
Somewhere Somehow Lord we praise you Come back to me now
And you’re mighty power And you’re so majestic
you have Voluntary Love
You make me feel brand new You are in my heart
what an Amazing Love
I can touch the sky I can believe it
‘Coz Lord we thank you Precious Love
I can touch the sky I can believe it
‘Coz Lord we thank you ‘Coz Lord we thank you
I can touch the sky I can believe it
I believe I believe to touch the sky
I can touch the sky I can believe it
‘Coz Lord we thank you Lord we thank you
‘Coz Lord we thank you
ミトさん、そうそう、世界制覇??!!デヴュー??
ミトさん、以前から、韓国の方とか、時々、
お邪魔してますよね。(^_^)
ミトサウンド、世界共通語になるといいな!!
いろんなミトさん、みれて楽しいですな。
ミトおじさま、いつまでも憧れる存在でいられるように
男磨きしてくだされ!!
ライブ!楽しみにしてますぜ!!(^_^)
あの、、、やっぱり、、半パンて。。。
道産子は強い。。。ミトさんが強いのか???
風邪ひかないでおくれやす!!(^_^;)
おやすみん。
寒いですね。。
なのに半パンなのか…(笑
でもパンツ一丁から、少し進化しましたね!
私はパジャマにモコモコの暖か靴下はいてま~す。。
いや~私もあと10才位若かったらmixiのその企画に…
あ、あ、スミマセン年齢詐称しすぎましたぁ~
カナダからの手紙、いや、、コメントは嬉しいですねぇ。
ミトさんの楽曲が国境を越えてと思うと、胸がいっぱーい!
なんだかsomewhere somehow聴きたくなった~。。
19日は夜まで研修だ~(涙)
ドラえもん欲しいっ
サリーちゃんでもいいっ(お!古~ 年バレるやん。。)
風邪引かないようにちゃんとお布団に入って寝てくださいね!
ではでは、オヤスミちゃん☆
ミトさんこんにちわ
吉祥寺ライブ楽しみにしてます♪
久しぶりにミトさんの生歌が聴けると思うと
ドキドキ☆わくわく☆
ハッピーターンです(あたしも大好き(笑))
mixiもチェック×2!!
英会話もっと勉強して、
ミトさんの世界デビューについて行きます(*^^*)
ミトさん、こんにちはー。
ホンヤクコンニャク…いや翻訳ソフトを使ってかもしれませんが、
英文を書いてるだけで、カッコイイ❤ポッ
だんだんと、私の年内ミトさんのライブ参戦予定も決定してきました。
行けないライブばかりですが、ミトさんはガンガンに飛ばしていってくださいねー★
白老凱旋ライブ。雪の降る北海道は初体験で、何を着て行ったらいいのか、結構焦ってます(笑)
今はmixiとかMySpaceとか、いろんなSNSがあって、情報発信し放題ですよね~!!!!ミトさんも改名して世界進出だー!!!?カナダ人さんの友人はどうやってミトさんのことを知ったんでしょうねぇ・・・?今後の世界戦略マーケティングの参考に。。。。なんちゃって!
しかし、半パンですか・・・・じぶん、おととい寒すぎてホットカーペットデビューしてしまった・・・・負けた気がする。って、競ってどうすんねん!
ミトさん、こんばんは。
おもしろそうな企画ですね!
どんな高校生が出てくるのか、楽しみ。
19日のライブ、楽しみです!
久しぶりに
ミトさんの歌を生で聴けると思うと
本当にうれしいです。
寒くなってるので風邪ひかないように
気を付けてくださいね。
おやすみなさい。
こんばんわー!
Wow, it’s great to have a Canadian friend here. We are also big fan of Katsuyuki Mito. It’s so excited that Mito’s fan is really in Canada!!!!! Can’t imagine!!!!! And we could understand your Japanese, however. Automatic translator system is really great. From now on, please write a lot! Anyway, please make big fan in Canada a lot too!
PS: I think Katsuyuki’s English pronunciation is good! Don’t you think so?
もうひとつ大事なこと
One more advice for writing on this web page! If you write only English here, this web site recognizes your message as a spam. Therefore, you need to write just more than one Japanese word before writing English. See you!
面白そうな企画がありますね~~~。
もう少し早ければなあ~~(笑)
yahoo翻訳で、洋楽の歌詞コピペして日本語訳にして、大笑いするのに一時期ハマっていました。
でももっと有効活用しなければ!と今回の日記を読んで思いました。
いよいよ明日はライブですね。
吉祥寺でミトさんのライブを観るのがちょっとした夢でした。楽しみにしてます♪
ミソさん、ミトさんこんばんは。
今回の恋話特集〜
ミトさんが真矢みきさんや石川さゆりさんなど姉さん好みとは、、、ww
恋話特集本編はミソさんがメッタ斬りで後でミトさんがフォローという一風変わった形で楽しませていただきました〜
EDで松山千春さんのモノマネを、、、できないなんて言わないでww
次回が最終回なんて名残惜しいですが楽しみにしてます〜